逸老早上好!

本帖于 2012-03-16 20:43:19 时间, 由版主 林贝卡 编辑
回答: 很好的錄音資料﹐但海外逸士2011-12-04 06:48:14

斗胆不同意您一回。英语诗朗诵跟汉语的不一样,它不是按纸上的行来作断句标准的,而是按意群, 串行连读是再普遍不过的现象。如果我没有弄错的话,这个音频是存在library of congress的,朗诵者的名字我不知道,但非常熟悉他的声音,不是大师,也应是专业级的。他的声音让我总让联想到电影演员gregory Peck.

谨与您商榷,望海涵!

 

所有跟帖: 

我還聽到過別的美國人的朗讀。現代 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (217 bytes) () 12/05/2011 postreply 06:32:57

明白了,谢谢分享! -肖庄- 给 肖庄 发送悄悄话 肖庄 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2011 postreply 15:06:59

请您先登陆,再发跟帖!