*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇

本帖于 2011-11-27 08:21:03 时间, 由版主 美语世界 编辑

背景:老父在凝视着刚刚过世的老妻。


现在我望着你,我只能看到你娇嫩温柔的红唇和秋水流盼的眼眸,仿佛我们第一次在那条小溪边野餐,在那棵巨大的老橡树旁追逐嬉戏。

所有跟帖: 

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇 -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (1114 bytes) () 11/17/2011 postreply 17:43:42

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇 -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (1995 bytes) () 11/17/2011 postreply 18:23:42

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (559 bytes) () 11/17/2011 postreply 20:15:00

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇 -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (46 bytes) () 11/18/2011 postreply 04:20:43

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇 -cha-cha- 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (314 bytes) () 11/17/2011 postreply 20:43:03

好!象那回事! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 11/17/2011 postreply 22:20:47

Love the way you presented -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (81 bytes) () 11/18/2011 postreply 04:15:13

太有才了! -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (0 bytes) () 11/18/2011 postreply 16:36:33

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (398 bytes) () 11/17/2011 postreply 22:13:17

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 爱情篇 -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (129 bytes) () 11/18/2011 postreply 04:19:14

Newton123, for some reason, can't see your translation -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 11/18/2011 postreply 04:22:13

my trial -newton123- 给 newton123 发送悄悄话 newton123 的博客首页 (456 bytes) () 11/18/2011 postreply 09:18:55

*=*=* 《每日一句汉译英参考答案》*=*=* 爱情篇 -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (477 bytes) () 11/18/2011 postreply 17:19:46

谢谢声姐!题目一贯的好。我今天唱坛美坛两边回帖,没来及做作业。但学习了! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 11/18/2011 postreply 18:25:50

请您先登陆,再发跟帖!