一个是骗人的那种演戏,假装,英文怎么说?
打个比方,比如说,一个人在人后背后整你,在人前就装得对你特热情的样子,你想说:别装(演戏)了,谁还不知道你怎么回事啊。
这种情景,这个"演戏","装", 应该怎么表达?
另外一个类似,就是形容一个人两面三刀在人前装模作样骗人,尤其是那种左右两面都骗,
让这两面的人互相误会自己得利的那种。
用什么形容词好?
一个是骗人的那种演戏,假装,英文怎么说?
打个比方,比如说,一个人在人后背后整你,在人前就装得对你特热情的样子,你想说:别装(演戏)了,谁还不知道你怎么回事啊。
这种情景,这个"演戏","装", 应该怎么表达?
另外一个类似,就是形容一个人两面三刀在人前装模作样骗人,尤其是那种左右两面都骗,
让这两面的人互相误会自己得利的那种。
用什么形容词好?
•
A) hypocritical, insincerly courteous; B) to perform, to pretend
-~叶子~-
♀
(0 bytes)
()
10/31/2011 postreply
12:19:31
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy