回复:回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

 

Haha, is it an example of "great minds think alike"? But unfortunately, as Wenqing pointed out,it is better to use "to made" instead of "making" in this sentence. I agree with her.

小薇,我一直想跟你说,你这半年的翻译真是突飞猛进,而且是越难的句子翻译得越好。而我总是停止不前。有时间给大家介绍一下你的经验吧。

所有跟帖: 

谢谢newVoice誇奖 -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (209 bytes) () 10/27/2011 postreply 14:52:25

谢谢小薇!很好的经验,小薇是个有心人。 -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (28 bytes) () 10/28/2011 postreply 02:57:46

请您先登陆,再发跟帖!