等着你的英文版。

挺奇怪,这首诗是不是泰戈尔的好像还有争议,我刚给你的英文版刚才没仔细读,现在看着也挺奇怪,一会儿用farthest,一会儿用furthest,好像不太对头。

http://bbs.netat.net/thread-34256-1-7.html

所有跟帖: 

对,又说是张小娴的。又说别人的。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (57 bytes) () 10/23/2011 postreply 15:33:19

哦,是,原贴不见了。你博客上有备份吗? -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 10/23/2011 postreply 15:43:48

现在好了。谢文班!我附上了你提供的英文! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 10/23/2011 postreply 16:02:29

请您先登陆,再发跟帖!