The example I found comes from this dictionary:

Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary, 6th Ed.

I checked wiktionary and did not find it either.

所有跟帖: 

恩,估计是不怎么常用的用法。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (101 bytes) () 09/04/2011 postreply 21:33:09

英国人编的,一堆的人翻译的 -冲浪潜水员- 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (138 bytes) () 09/04/2011 postreply 21:56:05

确实跟我很象,喜欢搞蹩脚的文字游戏,哈哈。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (81 bytes) () 09/04/2011 postreply 23:36:41

天,谁像谁呀? -冲浪潜水员- 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (135 bytes) () 09/04/2011 postreply 23:55:07

haha, 踩着猫尾巴了。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 09/05/2011 postreply 00:00:40

请您先登陆,再发跟帖!