我两个练习都很喜欢。愚公是太辛苦了些。

本帖于 2011-09-03 07:40:34 时间, 由版主 林贝卡 编辑

长的题材多样化,翻起来多我觉的很CHANGLENGING,自己不大会翻的地方看大家的贴帮助很大。就是这个贴子沉的太快了,经常到DEADLINE才想起来要交作业。

 

 

所有跟帖: 

如果愚教授想保留长的,建议总结时只给原文翻译和同学们的链接,不要汇总,太麻烦了。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 09:56:53

哎,你咋总是比我快。 -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 09:59:56

要不让愚公不总结长篇了,象短的一样给答案? -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 09:57:08

嗯,想法和我一样。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 09:59:18

握握手吧。哈哈,又是你快。小美风明显灌水能力比我超强。 -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 10:02:27

ToToMM灌水还处于初级阶段,我已经是高级段位了。哈哈。握手! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (32 bytes) () 09/02/2011 postreply 10:06:43

灰常同意。猪脚的美文是读了,要点还没记住呢。 -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (33 bytes) () 09/02/2011 postreply 10:15:52

好吧,不总结,不定期,只给答案。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (199 bytes) () 09/02/2011 postreply 21:00:20

俺也支持一下哈,古文俺就给它白话了就是了 -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 jennea 的博客首页 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 21:07:02

对,就是把译文的意思“不择手段”地整出来。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (98 bytes) () 09/02/2011 postreply 21:16:42

感动啊。哈哈,轮到我痛哭流涕了。谢谢愚公,好教授。 -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 21:12:34

好,那就从“选择职业”开始吧,这次的只给答案!! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 beautifulwind 的博客首页 (0 bytes) () 09/02/2011 postreply 21:40:05

请您先登陆,再发跟帖!