可能这是中英文文字性质不同造成不同的思维定势引起的。
中文是形象文字,主要通过记忆外形来记忆单词。一般别人说个新单词,我肯定记不住,除非亲眼看见,才能记住,有时就算不会念,但看着样子也能记住。
英文是声音的文字,说英语的人可能主要是通过记忆声音来记单词的。基本上会说就会写,虽然可能拼写错误,但是读音基本不差。我们这里学中文的老美,拿说英语的思维来学中文,总以为同音的字意思也一样,虽然他们知道中文的同音字非常多,可是还是下意识的以为都一样。
所以老中学英语单词要通过读音来记,老美学中文要通过认字来记。