上次我们翻译动物和机器,后面提到很多人身体的器官,前面全部应该加定冠词。还有伽利略那个,提到时代,比如中世纪,前面要加定冠词。Nature,习惯上不加冠词。
我有空把练习也抄一些上来。
所有跟帖:
•
really? I read this one, it actually says "the" should not be us
-jennea-
♀
(3093 bytes)
()
08/28/2011 postreply
16:34:22
•
你题目后面的我看不到了,重新写一下?
-i999-
♀
(33 bytes)
()
08/28/2011 postreply
16:37:07
•
就是这一句
-jennea-
♀
(275 bytes)
()
08/28/2011 postreply
16:42:21
•
不矛盾
-i999-
♀
(174 bytes)
()
08/28/2011 postreply
16:45:45
•
嗯,是这样!
-jennea-
♀
(0 bytes)
()
08/28/2011 postreply
17:00:14
•
anyway, I am always confused with these things.
-jennea-
♀
(125 bytes)
()
08/28/2011 postreply
16:40:06
•
回复:anyway, I am always confused with these things.
-i999-
♀
(454 bytes)
()
08/28/2011 postreply
16:50:49
•
特指,不光前面,包括这种特指 the americans ~~
-jennea-
♀
(171 bytes)
()
08/28/2011 postreply
16:59:47
•
要想写作好首先得语法好啊,连标点都不能错。加油吧我们俩!
-i999-
♀
(0 bytes)
()
08/28/2011 postreply
17:02:31
•
好好! 加油! 加油! 你快写!!@@
-jennea-
♀
(0 bytes)
()
08/28/2011 postreply
17:13:53
•
好的!我得有人push,我懒得很。
-i999-
♀
(0 bytes)
()
08/28/2011 postreply
17:17:39