从英音过来的,好多人都会把people读成[pi:pəl]。
然而在美音里,好像多数人把schwa吃掉读成[pi:pl]。
AAT里提过这个现象,是在Exercise 1-21 Squeezed out syllables
我在读behind的时候,会把第一个元音吃掉;读memory的时候,会把第二个元音吃掉。
但是不是很确定到底该吃不该吃。
但有几个是确定的。basically,是没有最后一个schwa的。如果读出来了,成了“杯塞抠里”,就很难听了。
从英音过来的,好多人都会把people读成[pi:pəl]。
然而在美音里,好像多数人把schwa吃掉读成[pi:pl]。
AAT里提过这个现象,是在Exercise 1-21 Squeezed out syllables
我在读behind的时候,会把第一个元音吃掉;读memory的时候,会把第二个元音吃掉。
但是不是很确定到底该吃不该吃。
但有几个是确定的。basically,是没有最后一个schwa的。如果读出来了,成了“杯塞抠里”,就很难听了。
•
我没注意过这个现象。以后多留意。
-i999-
♀
(103 bytes)
()
08/20/2011 postreply
23:13:27
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy