交作业: Lesson 13: Newspaper and Magazines 报纸和杂志



Lesson 13: Newspaper and Magazines 报纸和杂志



My reading:






181. This newspaper is very liberal in its opinions.
这份报纸的观点很开放。

182. I read the paper online every morning.
我每天早上在网上看报纸。

183. He just got a subscription to that magazine.
他刚订了那份杂志。

184. The pictures are good, but the magazine articles aren’t very interesting.
这些图片都很好,但是杂志文章并不有趣。

185. The newspaper has a lot of unpleasant stories.
这报纸上有很多令人不愉快的故事。

186. My father is a journalist for the New York Times.
我父亲是《纽约时报》的记者。

187. I only read the headlines, not the entire paper.
我只是读标题,不是整张报纸。

188. This magazine focuses on politics.
这份报纸主要是关于政治的。

189. International news is hard to understand sometimes.
有时候国际新闻很难懂。

190. This week’s issue has a good interview with the governor.
这个星期的一期上有采访州长的文章。

191. I can’t afford to have the paper every day, so I only have the Sunday paper delivered.
日报我订不起,所以我只订了报纸的周日版。

192. Because the Sunday paper has a summary of the week’s news stories as well as extra sections about style,
health, books, and culture.
因为周日版除了有一周新闻概要,还有其它的关于时尚、健康、书籍和文化的版面。

193. I can’t live without my morning paper. I read it while having breakfast and drinking my coffee.
我离不开早报。我一边看报,一边吃早餐,喝咖啡。

194. It’s a fashion magazine. It has lots of articles about clothes and make-up.
它是时尚杂志。里面有很多关于服装和化妆的文章。

195. I suppose that’s why they print so many different kinds of magazines, because people have such different
preferences.
我想这就是为什么要发行这么多种杂志的原因,因为不同的人有不同的偏好。


Model Reading:












所有跟帖: 

砖头在飞了。 -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (605 bytes) () 07/14/2011 postreply 20:38:03

多谢 toast2011指正。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (120 bytes) () 07/14/2011 postreply 20:47:11

回复:多谢 toast2011指正。 -toast2011- 给 toast2011 发送悄悄话 (68 bytes) () 07/14/2011 postreply 20:52:20

很有进步。还没听原读。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (3356 bytes) () 07/14/2011 postreply 21:17:37

可谓砖头纷飞,遍地黄花啊。得回去好好再练了! -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (62 bytes) () 07/14/2011 postreply 21:30:35

美风砸过了,我就找不出啥了。 你的语调很好,大概跟老听音乐有关 -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/14/2011 postreply 21:51:24

多谢jennea,你很会安慰人。 -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/14/2011 postreply 21:57:33

不是安慰,真话。你念的比较有抑扬顿挫。我正练这个呢~ -jennea- 给 jennea 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/14/2011 postreply 22:06:57

当年在我们这干人没练语调的时候,愚公的语调可是被小千夸过的。 -cutestream- 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2011 postreply 06:10:15

愚教授的mic也换了?怎么如此空旷?!往空地里扔几砖。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (2427 bytes) () 07/14/2011 postreply 22:17:58

是用了新mic,比较方便。多谢金砖! -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/14/2011 postreply 22:45:22

还是有的辅音不清,前半部分读的后半部份好 -lil- 给 lil 发送悄悄话 (2050 bytes) () 07/14/2011 postreply 23:53:35

Thanks lil. It's still a long long way to go for better reading -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2011 postreply 10:21:13

抑扬顿挫,很好 -金迷- 给 金迷 发送悄悄话 金迷 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2011 postreply 15:42:34

Copycat也学得满快的,只拍马屁不拍砖了。 :-) -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (0 bytes) () 07/15/2011 postreply 22:46:27

请您先登陆,再发跟帖!