但是实在读得太好了,很想扔但就是找不着地扔,总不能让砖头闲着吧,于是我打开原读,一句句对着听,127. We are meeting at my grandparents’ house原读是前面的名词重读,后面的弱读处理,132. We have a family tradition of gathering at my grandparents’ home for dinner.这句也是,希望没有扔错砖头。
本着砖来不返非礼也的精神,我排捧了一大堆砖头。
所有跟帖:
•
大谢冰粒!我真没注意!
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
06/09/2011 postreply
14:14:45
•
btw,你真能标题党,哈哈。
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
06/09/2011 postreply
14:15:35
•
嘿嘿,当年跑过两年江湖,卖过两年狗皮膏药,标题党是基本功哪!
-bingli-
♂
(109 bytes)
()
06/09/2011 postreply
14:50:02
•
哈哈,冰粒真逗!自从你从潜水改灌水以后,我的油墨就相形见绌了。:)
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
06/09/2011 postreply
15:49:43