美风看看我的这个blog:
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=201106&postID=3329
我在想,咱们翻译写作练习的话,能不能改成互相批改的形式,那样大家能各抒己见,说不定更有收获。我一个人水平和时间有限,而且我想多把时间花到读和说上,所以要不我们大家两人一组互相修改?
美风看看我的这个blog:
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=201106&postID=3329
我在想,咱们翻译写作练习的话,能不能改成互相批改的形式,那样大家能各抒己见,说不定更有收获。我一个人水平和时间有限,而且我想多把时间花到读和说上,所以要不我们大家两人一组互相修改?
• 回复:没有玩消失,是反思了一下觉得不能太灌水了。 -beautifulwind- ♀ (739 bytes) () 06/05/2011 postreply 23:51:01
• 美风,谢谢你的理解。 -非文学青年- ♀ (355 bytes) () 06/06/2011 postreply 10:09:02