呵呵,你这样一说我也不确定是不是有嗝楞这个词了,

回答: 泡泡的英文应该会读得很好的。EnLearner2011-06-05 19:31:03

呵呵,你这样一说我也不确定是不是有嗝楞这个词了,总之是指衔接不自然。美风,我说的这种情况是在平时对话中发生的,如果练了以后再录下来,那自然是不同的了。我觉得这种小地方如果能把握对,例如掌握the, to的弱读,会improve 整个句子的 intonation.

所有跟帖: 

谢泡泡指点! -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (50 bytes) () 06/05/2011 postreply 20:06:51

指点谈不上,大家一起学习,希望能抛砖引玉。 -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (4943 bytes) () 06/06/2011 postreply 16:56:38

谢谢泡泡找的例子!说得很有道理,恩,我也要好好练练弱读了。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 19:48:02

不好意思小更正,"non-functional words"应该是 "function words"。 -浮上来冒个小泡- 给 浮上来冒个小泡 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:20:56

请您先登陆,再发跟帖!