\ik-ˈspen(t)-siv\ 请指教。ex·pen·sive
\ik-ˈspen(t)-siv\ 请指教。ex·pen·sive
• 短i,as in bit -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 06/03/2011 postreply 07:55:19
• 回复:应该是短的‘一’, 对吗, 我没理解错吧。 -chanel- ♀ (0 bytes) () 06/03/2011 postreply 08:23:41
• 接近 “一”,但“一”是从口腔前发出的 -学英语3151- ♀ (35 bytes) () 06/03/2011 postreply 08:53:38
• 美国人说的很乱。我听很多人把economy的e读成[e] -hahaman- ♀ (0 bytes) () 06/03/2011 postreply 08:03:45
• But they still souns American... -学英语3151- ♀ (184 bytes) () 06/03/2011 postreply 08:11:36
• exactly!!! so unfair!!! haha. -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 06/03/2011 postreply 08:14:50
• 我现在在练如何和美国人交流时把一个句子说完整,还没到学阴阳顿挫的阶段 -hahaman- ♀ (0 bytes) () 06/03/2011 postreply 08:28:46
• 在音素基本正确情况下,先完整准确,然后就是清晰流利,,,way to go. -戏雨飞鹰- ♀ (270 bytes) () 06/03/2011 postreply 09:23:27
• 知吾者 -hahaman- ♀ (196 bytes) () 06/03/2011 postreply 12:17:50
• fighting -hahaman- ♀ (128 bytes) () 06/03/2011 postreply 12:46:42
• 有意思!哈哈鳗还是很认真的嘛。美三没说啥时候t啥时候hd? -非文学青年- ♀ (0 bytes) () 06/03/2011 postreply 12:56:57
• 美4说:美3说的是BS,fighding是对的 -hahaman- ♀ (137 bytes) () 06/03/2011 postreply 15:07:50
• 哈哈,中1怎么说了个the? -非文学青年- ♀ (192 bytes) () 06/03/2011 postreply 16:07:16
• 哈哈,他们的fighting真是stupid。 -hahaman- ♀ (33 bytes) () 06/03/2011 postreply 16:59:42
• haha.这个fighter's问题我知道答案。几年前我感到迷惑过,后来就淡定了。 -戏雨飞鹰- ♀ (821 bytes) () 06/03/2011 postreply 13:55:31
• 妹妹这个有根有椐,写的很好 -hahaman- ♀ (126 bytes) () 06/03/2011 postreply 15:20:36