交第八课作业,诚征砖头

来源: 非文学青年 2011-06-01 14:41:52 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2758 bytes)

自己实在听不出来有什么问题了,就是美味不够,抓狂ing。
106. Everyone is watching the World Cup right now. 现在每个人都在看世界杯。107. Soccer is the American word for football. 在美国,足球叫做“soccer”。108. I’m tired after this afternoon's game. 打完今天下午的比赛后我累了。109. The referee should have called a foul. 这裁判应该判犯规。110. Pass me the ball. 把球传给我。111. I have to run faster. 我必须跑快些。112. Do you think we can still win? 你认为我们还能赢吗?113. This team has practiced hard all season. 这个队整个赛季都在努力训练。114. I hurt my ankle in the last game. 在最后一场比赛中,我的脚踝受伤了。115. Aren’t you worried that coach is going to cut you from the team? 你难道不担心教练会把你除名吗?116. You are the star wide receiver and I don't know if we could win if we lost you. 你是个明星接球手,真不知道我们队少了你还能不能赢比赛。117. What do you think our chances are of going to the championships? 你认为我们拿冠军的机会如何?118. I prefer sports where people have to work as a team, instead of fighting. 我喜欢那些需要人们合作而不是互相殴打的体育项目。119. Boxers train very hard for many years in order to be in the Olympics. 拳击手要经过多年的训练才能参加奥运会。120. In a team sport, one person cannot take all the credit. 在团体比赛中,个人不能独享所有的荣誉。

请阅读更多我的博客文章>>>
  • Secret reading: Lesson 60
  • 交绕口令作业--shoeshine
  • 我终于读了After the fire,请给砖,尤其美风美教授和愚公愚教授,哈哈
  • 美语世界专题系列
  • 整点动静:【丢人广播】之season finale
  • 所有跟帖: 

    占座!晚上坐第一排扔砖头一定很爽,嘎嘎~~ -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 14:45:34

    周瑜打黄盖,一个愿扔砖头,一个愿挨。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 14:49:23

    下午只听了第一句,心中窃喜~觉得砖头能不少~可现在听了一遍后,发现砖头寥寥啊 -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (3421 bytes) () 06/01/2011 postreply 18:45:57

    呵呵,还是你耳朵贼啊! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (38 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:46:11

    绞尽脑汁来应征啊 回复:交第八课作业,诚征砖头 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (292 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:13:20

    谢谢小美风!恰恰也说到这个watch的问题来着 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (668 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:38:17

    我也觉得昨天的表达方式有问题,可不会改。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (53 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:45:38

    小建议:wanna sound more American? -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (68 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:30:53

    I did 啊。看来还不够夸张。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:36:32

    回复:I did 啊。看来还不够夸张。 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (43 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:50:31

    文青, 你的 pronounciation 已经非常好了 -学英语3151- 给 学英语3151 发送悄悄话 (287 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:50:03

    music in general is a mystery to me. 基本上是个乐盲 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (35 bytes) () 06/01/2011 postreply 15:56:31

    斑们弄斧一下 -学英语3151- 给 学英语3151 发送悄悄话 (527 bytes) () 06/01/2011 postreply 16:08:26

    Agree. -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (397 bytes) () 06/01/2011 postreply 16:20:32

    语调上我也在苦思冥想中 -beautifulwind- 给 beautifulwind 发送悄悄话 (2301 bytes) () 06/01/2011 postreply 16:51:40

    知音啊,我也标了这个。跟你的差不多。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (147 bytes) () 06/01/2011 postreply 17:08:10

    I totally agree with you two -学英语3151- 给 学英语3151 发送悄悄话 (231 bytes) () 06/01/2011 postreply 17:14:06

    我不懂瞎说哈。 -cha-cha- 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (335 bytes) () 06/01/2011 postreply 18:54:29

    哈哈,比较土这不老早你就知道吗?看来脱土还没脱好。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (60 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:36:05

    哈哈哈~谢恰恰,替我报仇了~~^v^ -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:41:31

    哈哈,别高兴太早,等我再看看你那个译文去。我用哈哈鳗的标准给你看,哼哼。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:47:39

    没有啦,你读得很好了。我跟你熟,就直接上肉。 -cha-cha- 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (201 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:47:54

    nnd,啥时候学得这么贫啊?捧哏想抢逗哏的饭碗? -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (89 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:53:13

    我刚减下去一斤多,纯的一斤多!减肥问我呀,给你个链接,我年初的总结 -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (129 bytes) () 06/01/2011 postreply 19:59:47

    我也热衷减肥,理论都懂,但美食当前,什么都忘了,难啊。 -cha-cha- 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (88 bytes) () 06/01/2011 postreply 20:04:57

    没有没有,您老逗哏地位稳如泰山,坚如磐石。 -cha-cha- 给 cha-cha 发送悄悄话 cha-cha 的博客首页 (54 bytes) () 06/01/2011 postreply 20:00:03

    我随便说说 -DCH- 给 DCH 发送悄悄话 (72 bytes) () 06/01/2011 postreply 20:28:03

    谢谢,记住了! -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 23:20:08

    This house is very crowded! -EnLearner- 给 EnLearner 发送悄悄话 EnLearner 的博客首页 (316 bytes) () 06/01/2011 postreply 22:01:23

    very true, thanks, Yugong, 我现在就移驾到你的楼去看看。 -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2011 postreply 22:50:19

    请您先登陆,再发跟帖!

    发现Adblock插件

    如要继续浏览
    请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

    关闭Adblock后 请点击

    请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

    安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
    选择“Disable on www.wenxuecity.com”

    安装Adblock用户请点击图标
    选择“don't run on pages on this domain”