官方翻译的,但如果民间已经流传了民间版,就会有多个版本了。
葡萄为什么是提子,是新疆语吗?我想这些外来的东西,多个版本挺自然的,有些是民间的音译,跟文化也没什么关系。对应的汉语可能是后来
所有跟帖:
•
同意,又没有什么政治经济的色彩。入乡随俗,众曰书成,随缘就好,何必较真呢
-闲看花开花落-
♂
(0 bytes)
()
02/13/2019 postreply
08:18:59
•
就像白菜,有些地方叫Chinese cabbage,有些叫bokchoy,哈哈。
-seattleWA-
♀
(0 bytes)
()
02/13/2019 postreply
08:19:26
•
而美国叫的bokchoy呢,往往不是白菜,而是广东青菜:)
-Timshel-
♀
(0 bytes)
()
02/13/2019 postreply
08:25:21
•
我每次买回来的都是Napa.
-雨女-
♀
(0 bytes)
()
02/13/2019 postreply
08:25:23