We weaken our greatness when we confuse our patriotism with tribal rivalries that have sown resentment and hatred and violence in all the corners of the globe," McCain said in the statement.
赶紧帮个忙,McCain这句话讲的是什么?好几个词都没见过面。这是很高级的英文吗?不看宫廷剧了,学习英文了
所有跟帖:
• 你的英文真够糗的 -laoyangdelp- ♀ (223 bytes) () 08/27/2018 postreply 18:42:17
• 哈哈 -难兄难弟不易- ♂ (205 bytes) () 08/27/2018 postreply 18:46:04
• 他也可能是故意的。把这段highlight出来。:) -lovNordstrom- ♀ (0 bytes) () 08/27/2018 postreply 19:21:48
• 我的天,你不是本地毕业的小留吗?这里没有一个有难度的单词呀 -大洋洋- ♂ (0 bytes) () 08/27/2018 postreply 18:42:23
• 就是到處噴 -松涛孤雁- ♂ (0 bytes) () 08/27/2018 postreply 18:43:12
• 就是美国本来可以更伟大。 -itistrue- ♀ (0 bytes) () 08/27/2018 postreply 18:47:44
• 事实证明求人不如求己。我在静心仔细一看,明白了这句话。就是讲美国可以更强如果没特普搅和。 -chanjiu- ♀ (59 bytes) () 08/27/2018 postreply 19:00:42
• 我咋觉得这句话就是影射特普呢。 -chanjiu- ♀ (0 bytes) () 08/27/2018 postreply 19:02:14
• 理解不难,但要译成通顺的中文并非易事,看国内的翻译: -水中捞月- ♂ (515 bytes) () 08/27/2018 postreply 19:38:20
• 电影名翻译最好的是魔戒三部曲的return of king ,国内叫“皇上回宫” -大文嚎- ♂ (0 bytes) () 08/27/2018 postreply 19:46:12
• 这是麦肯在自我反省?一直在贩卖战争和颜色革命的就是他了。 -奔流12959- ♂ (0 bytes) () 08/27/2018 postreply 21:05:42