我正想说楼主难道是穿越回来的,性别好像也不对。
所有跟帖:
• 这诗100年前在中国文人圈子里很火,好几个翻译版本。徐志摩译的就是“一沙一世界,一花一天堂。无限掌中置,刹那成永恒。” -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 11/21/2017 postreply 04:04:34
• 是的,前两句实在是太熟了。徐还是很有才的虽然看完小脚和洋服之后不喜欢他的为人 -2008VGirl- ♀ (0 bytes) () 11/21/2017 postreply 04:15:44
• 徐志摩令人不齿。 -舞女- ♀ (0 bytes) () 11/21/2017 postreply 05:01:30
• 确实是。 -2008VGirl- ♀ (0 bytes) () 11/21/2017 postreply 05:05:26
• 又没有历史观了,那时候乱来是反封建好吧。。 -拓跋丝瓜- ♂ (0 bytes) () 11/21/2017 postreply 05:06:39
• 现在乱来是反社会主义。。。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 11/21/2017 postreply 05:07:14
• 东莞珠海的小姐们不服。。 -拓跋丝瓜- ♂ (0 bytes) () 11/21/2017 postreply 05:09:15
• 对原配和儿子太冷血,他其实是享受着封建时代的好处的 -2008VGirl- ♀ (0 bytes) () 11/21/2017 postreply 05:23:38
• 没来得及改就挂了。。 -拓跋丝瓜- ♂ (0 bytes) () 11/21/2017 postreply 05:48:26