我咋经常听电视里说:beat the shit out of you, whoop yo' ass

来源: DoraDora2008 2016-11-29 10:06:20 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

你这两句只是表达要揍你, 没有你(他)“欠揍”的意思 -脸红脖子粗- 给 脸红脖子粗 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/29/2016 postreply 10:08:23

不是一样么,都是威胁要打人。 -DoraDora2008- 给 DoraDora2008 发送悄悄话 DoraDora2008 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2016 postreply 10:09:21

想打人是表,“欠” 是里,也许真的做了欠揍的事(小孩spanking),也许是打人者强词夺理 -脸红脖子粗- 给 脸红脖子粗 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/29/2016 postreply 10:14:22

请您先登陆,再发跟帖!