【我们爱的朝圣之旅】(我们的现实世界系列之八)
文/天玉之
多年前的一个冬日,十二月九号
我们踏上朝圣之旅
前往圣地亚哥·德孔波斯特拉
一个联盟,一个承诺
一只手牵着另一只手,
一段旅程开始了,至今仍在顺利进行中
地球上两个人的灵魂
从来不需要太多就能牵系在一起,就像
两片雪花, 飞向彼此怀抱,
只需温柔的思念与微笑
一份简单的关怀,或一句诗意的灵感,
能给寂寞的夜晚带来光明与快乐,
在平凡乏味的日子里,给彼此送去温暖,
结束冬天的寒冷和颤抖
啊,那些我们一起度过的日日夜夜 ——
滴答 滴答。。。时间应以爱的钟表来衡量;
啊,那些我们彼此吐露的深情话语 ——
扑通 扑通。。。记录下彼此渴望思念的心声
我们正走在圣地亚哥朝圣路上
旅途每一里都有崭新发现,反思时刻,
遭遇到好的,坏的,和丑陋人事,
两个忠诚的人生伙伴,依偎在一起,却没有一次触碰
人生的谜题,答案将在黄昏时刻揭晓
亲爱的,离圣地亚哥·德孔波斯特拉很近了,
我们将以一个盛宴来庆祝,西班牙小吃、弗拉门戈舞蹈,
把鞋子扔进海里,当然,还会遵循古老传统:
我们走进大教堂
2024.11.27 感恩节快乐!
*过去的朝圣者会在这里将他们的鞋子扔进海里(见图),以象征他们完成朝圣之路后生活的新开始。最受欢迎的传统是走进大教堂参加朝圣者的弥撒。根据詹姆士一世时期的传统,穿过这扇特殊圣门进入大教堂的朝圣者将得到所有罪孽的宽恕。
【A Pilgrimage of Love】
By Tian Yu Zhi
On a winter day many years ago, December 9th,
We embarked on a pilgrimage
To Santiago de Compostela
An alliance, a promise
One hand holding another,
A journey began, and it is still going smoothly
Two human souls on Earth
Never need much to get connected, just like
Two snowflakes, flying into each other’s arms,
With only tender thoughts and smiles
A simple care, or a poetic inspiration
Can bring brightness and joy to lonely nights,
Sends warmth to another, on mundane days,
Ends the cold and shivering of winter.
Oh, those days and nights we spent together ——
Tick tick...time should be measured by clock of love;
Oh, those affectionate words we confided to each other ——
Plop, plop...record our longing for one another
We are walking on the Camino de Santiago,
A journey with miles of discoveries, moments of reflection,
Encounters of the good, the bad, and the ugly,
Two loyal life companions, snuggle together, but without a single touch
A puzzle of life, the answer will be revealed at dusk
We are very close to Santiago de Compostela, my dear
We will celebrate with a feast, tapas, flamenco, throwing shoes into the sea, and of course, following an ancient tradition,
We walk into the Cathedral
2024.11.27 Happy Thanksgiving!
*Pilgrims of the past have been known to throw their shoes into the sea here (see photo) to symbolize their new beginning in life after finishing the Camino. The most popular tradition is stepping into the Cathedral for the Pilgrim’s Mass. According to Jacobean tradition, pilgrims who pass through this special Holy Door into the Cathedral are forgiven all their sins.
https://www.nationalgeographic.com/expeditions/destinations/europe/land/spain-walking-el-camino/
【我们金色的朝圣之路】(我们的现实世界系列之九)
文/天玉之
对一个竭心诚笃的朝圣者来说,
朝圣之路,从来都不是孤独的
他,无时无刻不与我同在 ——
在踏上旅途之前,赠予地图,指明终点 距离
点燃我对未来希冀的炬火,然后
他吹着口哨,与我同行,无时无刻不在
走在朝圣的路上,
我们风雨相知相携,心里互为有你
赢弱谦卑的凡尘之躯,
被天光镶上了金边,注入能量,
爱神扑打着翅膀,在我们周围环绕飞翔
洒下丝丝金雨,抚慰疗治路途疲惫 创伤
雨水洗去尘垢,天生有罪之心逐渐变得透明
我们在相互对视 倾慕的眼眸里,
在通往达圣地亚哥·德孔波斯特拉大教堂的路上
找到了上帝,也找到了
一个更好的自己
2024.12.24 圣诞之夜
*我们的歌之一,至今存有你的清唱录音,柔情似水 ~~
https://youtu.be/vGJTaP6anOU?feature=shared
**Blue Hawaii: https://youtu.be/BsUWB9jZPWQ?feature=shared
圣诞节快乐!!!