国名都是音译。美国也是。把前面的a省掉而已
所有跟帖:
•
为什么要省掉a?那是一个词汇啊
-雲成章曰雯-
♀
(0 bytes)
()
01/27/2026 postreply
14:19:38
•
清朝时还是“亚美理驾”,后来把“亚”字省掉,大概因为重音在“美”上,你看非洲也不说阿非利加,直接就跳到重音"非”了
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
01/27/2026 postreply
14:23:18
•
嗯,有道理。。。:))
-雲成章曰雯-
♀
(0 bytes)
()
01/27/2026 postreply
14:24:57
•
如果不是这个操作,那“阿国”、”亚国”就太多了
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
01/27/2026 postreply
14:25:32
•
法兰西?属于音译?
-雲成章曰雯-
♀
(0 bytes)
()
01/27/2026 postreply
14:26:32
•
当然。所有的国名都是音译。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
01/27/2026 postreply
14:27:44
•
巴西离原文远一点
-雲成章曰雯-
♀
(0 bytes)
()
01/27/2026 postreply
14:28:52
•
大概齐就凑合了。bra发音稀里糊涂一下也像ba
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
01/27/2026 postreply
14:33:26