关于"again", 为什么大家不把哈佛报的那篇文章让你们的英语是母语的孩子或老公看,请他们说出他们是怎么理解那句话呢?

姐用狗皮通翻译 校长和爱泼的电邮,见截屏,

 

 

 

姐知道A.I. 不总对,所以对捞月贴的ai解释不敢妄言,姐真心是想从学英语的角度,希望大家都问问孩子或老公,然后回来交流。姐这次深挖校长和爱泼的电邮,也是本着学英语的角度,看看本地人是怎么交流的,否则也不会去浪费那时间

所有跟帖: 

again意思是很明显,但到底咋回事儿外人说了不算,萨摩斯一个人说了都不一定算~ -索非啊- 给 索非啊 发送悄悄话 索非啊 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 14:57:53

是,但是现在有些人非要说咱们理解的again 不对,如果咱们真是理解错了,那这次也是个学习机会,否则以后还会理解错 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:00:09

我这次学的英语是peril,但好像也没啥用~ -索非啊- 给 索非啊 发送悄悄话 索非啊 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:02:11

谁说没用啊,下次有人说你是peril,你不就知道该怎么回了吗? -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:04:38

没啥区别。以前听不懂,现在假装听不懂。 -偶尔短路- 给 偶尔短路 发送悄悄话 偶尔短路 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:06:14

如果是真骂你,还是懂得好 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:08:17

呸,留着给你用吧lol~ -索非啊- 给 索非啊 发送悄悄话 索非啊 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:07:22

带刺的玫瑰 -瓷.宝宝- 给 瓷.宝宝 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:04:58

有钱人里的这些事情还少吗?贾府只有门口那对石头狮子是干净的 -9876543- 给 9876543 发送悄悄话 (36 bytes) () 11/23/2025 postreply 14:59:50

主要是出于学英语的原因,想确定到底应该是什么意思 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:01:59

我觉得你上回loitering和袭警都是故意的,就是想上法庭。 -偶尔短路- 给 偶尔短路 发送悄悄话 偶尔短路 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:00:42

哈哈 -heka- 给 heka 发送悄悄话 heka 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:01:45

哈哈哈哈 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:02:44

其实有些人明白是怎么回事,但为了面子只能硬扛,不能输给老魏而已。 -水准- 给 水准 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:02:15

感觉捞月也是真想从学英语的角度问ai 的 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:11:11

孙中山蒋介石毛泽东刘少奇还有你们知道的大富豪 哪个不老婆小三一堆 干麻和哈佛校长和金女士揪着不放 我是迷糊了 -hhhh- 给 hhhh 发送悄悄话 hhhh 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:04:30

姐主要是从学英语的原因出发,不关其它事 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:05:40

你的理解是睡了,家坛好多人的理解是没睡--俺的理解对不对吗? -刚来刚来- 给 刚来刚来 发送悄悄话 刚来刚来 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:05:34

姐不知道是不是家坦好多人理解是没睡,但知道确实有部分人是理解为没睡 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:07:16

俺同意你,明显是睡了:) -刚来刚来- 给 刚来刚来 发送悄悄话 刚来刚来 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:08:54

国耻呀!没想到古道居然觉得没什么~ -仨饱一倒- 给 仨饱一倒 发送悄悄话 仨饱一倒 的博客首页 (167 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:11:23

姐也不觉得是国耻,金是个人,不代表国家 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:15:04

党这么认为!她爹是朝廷副大臣~ -仨饱一倒- 给 仨饱一倒 发送悄悄话 仨饱一倒 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:17:21

未必,听说小红书都没删帖,说明党也不一定就很介意 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:21:48

都聊那么多天了,有没有标准答案啊 -军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:07:52

这不就是希望听听母语是英语的人来给咱们解答嘛 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:09:30

这不是中文网站吗?发错地方了吧 -军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:11:39

这里好多人的孩子或老公都是英语是母语的呀 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:15:50

哎,,, -军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (30 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:23:37

谁? -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:25:52

-军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (109 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:27:16

你指金?姐上哪能找到她?你不知道,是下面捞月贴ai解释说,那个again,不是再次上床的意思,是我们英文不好,理解错了 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 16:25:03

他们之间要是没发生店什么,你是不是过不下去了 -仙客来乐- 给 仙客来乐 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:12:21

再说一次,纯粹是从学英语的角度,姐相信捞月下面贴的问ai 的贴也是从学英语的角度的 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:17:20

如果你用英文来google “did jin keyu have an affair with Summers when -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (148 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:17:42

我没有那句“in bed again” 的原话, 你可以自己用英文google 一下的, 这是发生在美国的事, -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (33 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:22:30

原电邮看截屏,我等会单发一帖 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:28:24

你发给我们看也没有用, 要不你自己联系美国的媒体让他们去调查。 我退出这个讨论 -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:34:06

你google的问题不对,不过无论怎样,我不关心你的问题,我只是想从学英语的角度,真心想听你老公是怎么翻译那个电邮的 -Dayi- 给 Dayi 发送悄悄话 Dayi 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:25:19

怎么说,,,英语母语的人不会“翻译”那封电邮 -军大衣- 给 军大衣 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:26:45

我不知道啊, 因为英文的主媒压根就没有提“in bed again" . 但凡美国记者能看出一点苗头, 一定会追踪的 -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:30:42

New York Post 就是小报 -alohamora- 给 alohamora 发送悄悄话 (282 bytes) () 11/23/2025 postreply 16:35:52

看了, 这个大约就是“in bed again” 的由来, 还是没有明说他们原来有染啊。 -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (94 bytes) () 11/23/2025 postreply 17:33:58

你难道认为我老公的英文比美国主媒记者的英文好? 你也太恭维他了 LOL -gzlady- 给 gzlady 发送悄悄话 gzlady 的博客首页 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 15:43:09

请您先登陆,再发跟帖!