中文这么翻译有歧义。第二句感觉是“想要的东西自己不一定能得到”的意思,其实不然。

本帖于 2025-09-24 13:11:23 时间, 由普通用户 苗盼盼 编辑

两句要连起来理解,意思是“人可以自由想做啥就做啥,但人不能自由决定自己想啥”

意思就是把欲望付诸实施这一步,人是可以做到的。但欲望的产生,人是无法控制的。

所有跟帖: 

看半拉子哲学不如信教。 -静安爷叔- 给 静安爷叔 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/24/2025 postreply 12:31:04

哲学本来就云里雾里,看翻译就更容易云里雾里了 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2025 postreply 12:33:48

哲学非常实际 -偷油老鼠- 给 偷油老鼠 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/24/2025 postreply 12:35:03

你看看,单单这句话,就造成楼上那么多的误解。本来是深刻哲学,给冲成普世鸡汤了 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2025 postreply 12:36:17

不管大鼠小鼠,偷到油就是能干的鼠 -crazydinosaur- 给 crazydinosaur 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/24/2025 postreply 12:36:57

纯氧不利于呼吸,必须稀释到1/4左右。 -静安爷叔- 给 静安爷叔 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/24/2025 postreply 12:36:01

对,还要加些氮气,,, -李大牙- 给 李大牙 发送悄悄话 李大牙 的博客首页 (0 bytes) () 09/24/2025 postreply 12:38:13

有点意思, 英文是 -遥遥- 给 遥遥 发送悄悄话 遥遥 的博客首页 (366 bytes) () 09/24/2025 postreply 13:41:32

请您先登陆,再发跟帖!