我没别的可得瑟的,唯家乡土话一点没丢、一点没变,可以自豪一下。回老家跟不认识的人聊天,他们最后一句往往是:走了那么久、那么远,怎么还是一口地道乡音?其实也还是变了的,有些小词儿忘掉了,那天看李子柒说“gai yang”,我们叫“gai1 yan4”,听到那一声,眼泪立马下来了,因为如果没人提起,我已经完全忘掉了。
那“gai1 yan4”,是指屋檐下,约二尺多宽,跟房间地平一样高,比院子高出来一二尺的走道儿。
我没别的可得瑟的,唯家乡土话一点没丢、一点没变,可以自豪一下。回老家跟不认识的人聊天,他们最后一句往往是:走了那么久、那么远,怎么还是一口地道乡音?其实也还是变了的,有些小词儿忘掉了,那天看李子柒说“gai yang”,我们叫“gai1 yan4”,听到那一声,眼泪立马下来了,因为如果没人提起,我已经完全忘掉了。
那“gai1 yan4”,是指屋檐下,约二尺多宽,跟房间地平一样高,比院子高出来一二尺的走道儿。
•
这个哥也可以得瑟。家乡土话一点没变,一点没丢
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
09/04/2025 postreply
10:44:24
•
哥知道了,你说的gai1 yan4应该就是“阶檐”
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
09/04/2025 postreply
10:59:53
•
同一个部位,我们家乡话翻译出来是“阶前楼上”
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
09/04/2025 postreply
11:01:31
•
太棒了!我问了几个汉语基础不错的朋友,他们都不知道普通话里有没有一个对应的词。
-肖庄-
♀
(0 bytes)
()
09/04/2025 postreply
11:24:20
•
我们是这个词:街沿。读法和你们一模一样,但意思可能不完全一致。
-资深海豚-
♀
(394 bytes)
()
09/04/2025 postreply
11:59:53
•
我们的跟你知乎链接中第一张图中的一样,第二张图中的屋檐下的走道不这样叫。
-肖庄-
♀
(0 bytes)
()
09/04/2025 postreply
12:23:03
•
家乡话,据说老了白痴的时候,只会说家乡话。
-Sequoia_CA-
♀
(0 bytes)
()
09/04/2025 postreply
11:19:19
•
我觉得会这样。我以前讲英语不会夹汉语词,现在不自觉地会顺口而出。
-肖庄-
♀
(0 bytes)
()
09/04/2025 postreply
11:25:50
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy