中国这样回:
农产品,肉类,水果。。。84 %; 其他 34%
中国这样回:
农产品,肉类,水果。。。84 %; 其他 34%
•
中文还是斯文很多,用一个那么客气的词“奉陪”,英文简单粗暴
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:03:51
•
棉里藏针
-就是劳碌命-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:05:00
•
比方说我体会你的思想是“中文适合写文章...”又努力了一下觉得是“中文中的litote、反语、比喻适合...“真的不容易
-zuomo-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:17:25
•
中文适合语焉不详、模棱两可。如果要精确,说话者就得做出更大努力
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:23:36
•
上面碰碰胡说,误判挨顿揍就知道确切含义了~~
-早春二月-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:20:16
•
那说话不就是多此一举了吗。直接揍不就行了吗。所以说话终究还是错付了
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:21:41
•
这样说点到为止,挨揍后记忆深刻。
-早春二月-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:23:08
•
其实点不到。外方还是得看外语翻译,外语一翻译就直白了。中文这么说也只能让中文使用者看懂
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:24:39
•
白宫有中国砖家
-早春二月-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:27:14
•
中国砖家翻译给老川,也只能直白地说
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:28:32
•
忽然想,老船总在变化,是否和翻译有关?
-早春二月-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:31:52
•
一听奉陪到底,还以为请他吃饭呢
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:33:26
•
结果电话一直没响铃
-早春二月-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:36:42
•
我突然感觉要去找个锅盖。
-zuomo-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:22:39
•
铁锅盖抗揍,哈哈
-早春二月-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:24:14
•
整个锅就保险了吧
-天蚕-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:34:58
•
两只手的举不动
-早春二月-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:38:35
•
都是三只手么
-天蚕-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:50:25
•
那是残疾
-早春二月-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:54:09
•
确实, 对方听不懂就浪费了那些小心思
-就是劳碌命-
♂
(0 bytes)
()
04/08/2025 postreply
12:48:10
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy