这是啥意思

回答: 【学英语】Throw xx under the bus外乡人2024-06-05 15:34:40

所有跟帖: 

贴里有啊 -外乡人- 给 外乡人 发送悄悄话 外乡人 的博客首页 (15 bytes) () 06/05/2024 postreply 15:40:20

明明不是。 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (2636 bytes) () 06/05/2024 postreply 15:43:02

出卖同伙, 甩锅“朋友” -LexusOnly- 给 LexusOnly 发送悄悄话 LexusOnly 的博客首页 (45 bytes) () 06/05/2024 postreply 15:42:27

甩锅的意思是“让。。。替自己负责任”,这最多只能算“损人利己”的一种,但不是全部 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 06/05/2024 postreply 15:44:11

字典可能是这么解释的,但是实际应用里经常是被人甩锅,背锅侠的意思 -zhuangqiushui- 给 zhuangqiushui 发送悄悄话 zhuangqiushui 的博客首页 (0 bytes) () 06/05/2024 postreply 15:48:09

实际应用,那有可能 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 06/05/2024 postreply 15:51:37

损人利己比较广泛, 这个说法主要是坑同伙 (used to be on the same bus)。 -LexusOnly- 给 LexusOnly 发送悄悄话 LexusOnly 的博客首页 (0 bytes) () 06/05/2024 postreply 15:50:00

你们都这样说,那想必是真的。那我就学习了 -苗盼盼- 给 苗盼盼 发送悄悄话 苗盼盼 的博客首页 (0 bytes) () 06/05/2024 postreply 15:52:21

请您先登陆,再发跟帖!