这段我一年以前练过,但是没敢把录下来的音频留着。今天再练一个半小时,终于录下了一个“一气呵成”的“作品”。全文读完,比Ann Cook的原读多用了0.455秒(31.897s vs 31.442s,主要是我换气比她花的时间长)。虽然含混之处甚多,但自己觉得已经不容易了。("When I have tried my best, no one could laugh at me." Right?)
这是我读的,请大家指教。
这段我一年以前练过,但是没敢把录下来的音频留着。今天再练一个半小时,终于录下了一个“一气呵成”的“作品”。全文读完,比Ann Cook的原读多用了0.455秒(31.897s vs 31.442s,主要是我换气比她花的时间长)。虽然含混之处甚多,但自己觉得已经不容易了。("When I have tried my best, no one could laugh at me." Right?)
所有跟帖:
•
Wow, 你读的真好!
-学英语3151-
♀
(0 bytes)
()
04/09/2011 postreply
07:29:07
•
读得好,能人太多,都赶上二号读的了 - 鼓掌
-billnet-
♂
(0 bytes)
()
04/09/2011 postreply
07:39:24
•
我怎么听着声音有点儿像我?比我读的好。
-北京二号-
♀
(0 bytes)
()
04/09/2011 postreply
10:06:42
•
越听越觉得是二号
-billnet-
♂
(0 bytes)
()
04/09/2011 postreply
12:42:36
•
这不是二姐的马甲?
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
04/09/2011 postreply
11:38:00
•
小砖一块儿
-非文学青年-
♀
(23 bytes)
()
04/09/2011 postreply
11:41:58
•
我发誓那不是我的马甲!
-北京二号-
♀
(136 bytes)
()
04/09/2011 postreply
11:49:21
•
是o的字母音吧,as
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
04/09/2011 postreply
11:52:05
•
怎么又发了,as in coat.
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
04/09/2011 postreply
11:52:34
•
这回你赢了,我三回查字典都不仔细。
-北京二号-
♀
(0 bytes)
()
04/09/2011 postreply
12:01:44
•
音质音色和二姐的太像了,是不是老乡?
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
04/09/2011 postreply
11:53:31
•
纳闷啊
-北京二号-
♀
(62 bytes)
()
04/09/2011 postreply
12:03:07
•
二姐,这个真不是你马甲?音色和发音几乎都一模一样啊!
-千与.千寻-
♀
(23 bytes)
()
04/09/2011 postreply
12:46:29
•
我从来不玩阴的,这不是我的马甲。
-北京二号-
♀
(167 bytes)
()
04/09/2011 postreply
13:18:36
•
网络故障,也不知他们内部是怎么运作的,留着吧,不然这么多回帖怪可惜的
-千与.千寻-
♀
(0 bytes)
()
04/09/2011 postreply
14:01:51