奔!就涮了。 But if you ever come to my neck of

本文内容已被 [ jingbeiboy ] 在 2011-04-07 04:36:17 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: you, all! 奔!千与.千寻2011-04-05 13:53:02

the woods, call me up and I will be glad to take you to dinner.

所有跟帖: 

京北的英语老地道的嗷~~~ -非文学青年- 给 非文学青年 发送悄悄话 非文学青年 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011 postreply 14:17:15

sure? is your wife OK with this? :P -千与.千寻- 给 千与.千寻 发送悄悄话 千与.千寻 的博客首页 (0 bytes) () 04/05/2011 postreply 14:26:08

Sure. She has nothing to fear. -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/05/2011 postreply 14:29:30

You'll be the one that fears, I know. -北京二号- 给 北京二号 发送悄悄话 北京二号 的博客首页 (116 bytes) () 04/05/2011 postreply 14:39:36

It may very well turn out that way. -jingbeiboy- 给 jingbeiboy 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/05/2011 postreply 14:44:47

请您先登陆,再发跟帖!