APAD: Road Apples

来源: 7grizzly 2024-04-18 08:26:27 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (7674 bytes)

Meaning: Horse dung.

 

Background:

This American slang term for horse dung or droppings originated in the mid 20th

century. Clearly, the allusion is to the appearance of horse droppings which, in

shape and size at least, although hardly in colour or odour, resemble apples.

 

...

 

- www.phrases.org.uk

-------------------------------------------------------------------------------

 

An atheist went into a bar and told everyone there was no God.

 

"Let me ask you something," the bartender said. "Animals that eat grass don't

have the same dung. Sheep excrete little hard pellets. Cows pass big liquidy

pies. Horses defecate moist kiwi-sized balls. They all eat grass but have

different droppings. Why do you think that is?"

 

"I have no idea" said the atheist.

 

"How can you talk about God when you don't know sh*t?"

 

[First heard the joke from Garrison Keilor.]

所有跟帖: 

A funny good one! The last sentence is a pun.(?) -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 08:36:08

It is and it's the punchline! :-) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 08:47:03

Did u rewrite the story from ur memory? Great! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 08:56:00

Thanks. That and a bear joke somehow stuck :-) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 09:00:48

哈哈哈哈。I'm not sure if "God" knows the reason of these? ;) -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 08:53:44

our motto: Nature is my God. So R we Pantheists? ;-) -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 08:54:44

"Thou shalt not label thyself," God once tipped off :-) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 09:05:56

Road applesNotEdible! Road pomegranates&oranges R edible! -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 09:10:19

WeHaveLotsOfThemHere. However,Nobody takes them:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 09:12:14

What does "them" refer to: road apples, pome's, or oranges? -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 09:18:23

pomes &oranges -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 09:20:32

I'd juice them. -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 09:29:48

TheyBelong2OurCommunity,notOurBackyard:)ButNobodyTakesThem. -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 09:36:34

How about opening up a juice stand? -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 09:53:08

LOL -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 10:49:30

Send anEmail 2TheCommunity and share the juice with them ;) -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 09:54:47

Point taken!Waiting4theFallComing!LOL -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 10:50:19

If horse turds were biscuits, ...昨天那个儿歌还有这个版本,horse turds -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 10:56:13

biscuits? That's a bit gross, don't you think? :-)) -7grizzly- 给 7grizzly 发送悄悄话 7grizzly 的博客首页 (0 bytes) () 04/18/2024 postreply 14:10:52

If horse turds were biscuits, they'd eat 'til they died. -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (182 bytes) () 04/18/2024 postreply 14:45:56

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”