问一个简单翻译问题

来源: 上海大男人 2021-03-22 20:46:28 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (256 bytes)
本文内容已被 [ 上海大男人 ] 在 2021-03-22 20:48:14 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

请问Pfizer制药公司,为何中文名字是“辉瑞”?

我知道HongKong and Shanghai Bank (HSBC)中文叫汇丰银行,CitiBank 叫花旗银行的来源。

但辉瑞?请教万能的家坛诸位。

所有跟帖: 

肯定是有口音的翻译的,比如阿三波巴士的士。。。 -wtd999- 给 wtd999 发送悄悄话 wtd999 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:48:24

这是创立在美国的公司,不按英文发音? -上海大男人- 给 上海大男人 发送悄悄话 上海大男人 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:49:33

是按英语,不是有口音嘛。百事可乐,不是也有口音。这样的公司名字多了。 -wtd999- 给 wtd999 发送悄悄话 wtd999 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:55:03

瞎猜, 广东话发音近? -nyg- 给 nyg 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:49:15

Manhattan (曼哈顿)读作“民铁吾” 的道理? -上海大男人- 给 上海大男人 发送悄悄话 上海大男人 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:52:54

这个难道有原因吗?名字翻译都是尽量发音接近又好听吧。为什么叫美国为什么叫英国为什么叫可口可乐呢? -月亮_66- 给 月亮_66 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:50:34

对的,但辉瑞一点都不接近Pfizer的发音。可能是方言? -上海大男人- 给 上海大男人 发送悄悄话 上海大男人 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:54:53

这个有时候没什么为什么。第一个翻的人觉得这么好听就这么说了。我以前的公司有的技术名词中译名还是我定的呢,后来人就跟着用了。没啥了 -新北京混混- 给 新北京混混 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:12:00

为什么日本叫米国?美国那时不长米啊? -月亮_66- 给 月亮_66 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:01:06

呵呵,我刚到美国时觉得翻译得太好了,到处青山绿水蓝天白云,确实是个美丽的国家。 -月亮_66- 给 月亮_66 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:16:41

也曾放狗查“辉瑞”,毫无结果来家坛。 -上海大男人- 给 上海大男人 发送悄悄话 上海大男人 的博客首页 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:11:45

他觉得发音不接近。其实好多公司像是宝洁,惠普,阳升都是往发音靠又上口的名字。不一定完全音译。 -新北京混混- 给 新北京混混 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:18:00

这个翻译不错。感觉好名字都给洋货了。国内品牌多是莫名其妙的洋名字。btw,百度是少有的好名字 -月亮_66- 给 月亮_66 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:24:02

辉瑞找个广东人或香港人来读一下,就找到答案了。 -betadine- 给 betadine 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 23:15:03

信达雅三方面都要照顾到 -myiqim2- 给 myiqim2 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/23/2021 postreply 07:23:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”