请问Pfizer制药公司,为何中文名字是“辉瑞”?
我知道HongKong and Shanghai Bank (HSBC)中文叫汇丰银行,CitiBank 叫花旗银行的来源。
但辉瑞?请教万能的家坛诸位。
请问Pfizer制药公司,为何中文名字是“辉瑞”?
我知道HongKong and Shanghai Bank (HSBC)中文叫汇丰银行,CitiBank 叫花旗银行的来源。
但辉瑞?请教万能的家坛诸位。
• 肯定是有口音的翻译的,比如阿三波巴士的士。。。 -wtd999- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:48:24
• 这是创立在美国的公司,不按英文发音? -上海大男人- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:49:33
• 是按英语,不是有口音嘛。百事可乐,不是也有口音。这样的公司名字多了。 -wtd999- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:55:03
• 瞎猜, 广东话发音近? -nyg- ♀ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:49:15
• Manhattan (曼哈顿)读作“民铁吾” 的道理? -上海大男人- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:52:54
• 这个难道有原因吗?名字翻译都是尽量发音接近又好听吧。为什么叫美国为什么叫英国为什么叫可口可乐呢? -月亮_66- ♀ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:50:34
• 对的,但辉瑞一点都不接近Pfizer的发音。可能是方言? -上海大男人- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:54:53
• 这个有时候没什么为什么。第一个翻的人觉得这么好听就这么说了。我以前的公司有的技术名词中译名还是我定的呢,后来人就跟着用了。没啥了 -新北京混混- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:12:00
• 为什么日本叫米国?美国那时不长米啊? -月亮_66- ♀ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:01:06
• 呵呵,我刚到美国时觉得翻译得太好了,到处青山绿水蓝天白云,确实是个美丽的国家。 -月亮_66- ♀ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:16:41
• 也曾放狗查“辉瑞”,毫无结果来家坛。 -上海大男人- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:11:45
• 他觉得发音不接近。其实好多公司像是宝洁,惠普,阳升都是往发音靠又上口的名字。不一定完全音译。 -新北京混混- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:18:00
• 这个翻译不错。感觉好名字都给洋货了。国内品牌多是莫名其妙的洋名字。btw,百度是少有的好名字 -月亮_66- ♀ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:24:02
• 辉瑞找个广东人或香港人来读一下,就找到答案了。 -betadine- ♀ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 23:15:03
• 信达雅三方面都要照顾到 -myiqim2- ♀ (0 bytes) () 03/23/2021 postreply 07:23:00