这个难道有原因吗?名字翻译都是尽量发音接近又好听吧。为什么叫美国为什么叫英国为什么叫可口可乐呢?
所有跟帖:
• 对的,但辉瑞一点都不接近Pfizer的发音。可能是方言? -上海大男人- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 20:54:53
• 这个有时候没什么为什么。第一个翻的人觉得这么好听就这么说了。我以前的公司有的技术名词中译名还是我定的呢,后来人就跟着用了。没啥了 -新北京混混- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:12:00
• 为什么日本叫米国?美国那时不长米啊? -月亮_66- ♀ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:01:06
• 呵呵,我刚到美国时觉得翻译得太好了,到处青山绿水蓝天白云,确实是个美丽的国家。 -月亮_66- ♀ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:16:41
• 也曾放狗查“辉瑞”,毫无结果来家坛。 -上海大男人- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:11:45
• 他觉得发音不接近。其实好多公司像是宝洁,惠普,阳升都是往发音靠又上口的名字。不一定完全音译。 -新北京混混- ♂ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:18:00
• 这个翻译不错。感觉好名字都给洋货了。国内品牌多是莫名其妙的洋名字。btw,百度是少有的好名字 -月亮_66- ♀ (0 bytes) () 03/22/2021 postreply 21:24:02