我正想说楼主难道是穿越回来的,性别好像也不对。
所有跟帖:
•
这诗100年前在中国文人圈子里很火,好几个翻译版本。徐志摩译的就是“一沙一世界,一花一天堂。无限掌中置,刹那成永恒。”
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/21/2017 postreply
04:04:34
•
是的,前两句实在是太熟了。徐还是很有才的虽然看完小脚和洋服之后不喜欢他的为人
-2008VGirl-
♀
(0 bytes)
()
11/21/2017 postreply
04:15:44
•
徐志摩令人不齿。
-舞女-
♀
(0 bytes)
()
11/21/2017 postreply
05:01:30
•
确实是。
-2008VGirl-
♀
(0 bytes)
()
11/21/2017 postreply
05:05:26
•
又没有历史观了,那时候乱来是反封建好吧。。
-拓跋丝瓜-
♂
(0 bytes)
()
11/21/2017 postreply
05:06:39
•
现在乱来是反社会主义。。。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
11/21/2017 postreply
05:07:14
•
东莞珠海的小姐们不服。。
-拓跋丝瓜-
♂
(0 bytes)
()
11/21/2017 postreply
05:09:15
•
对原配和儿子太冷血,他其实是享受着封建时代的好处的
-2008VGirl-
♀
(0 bytes)
()
11/21/2017 postreply
05:23:38
•
没来得及改就挂了。。
-拓跋丝瓜-
♂
(0 bytes)
()
11/21/2017 postreply
05:48:26