展示一下﹕

来源: 海外逸士 2012-08-27 13:16:09 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1116 bytes)
本文内容已被 [ 海外逸士 ] 在 2012-08-27 19:32:32 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

我說過我在詩詞文言寫作方面也沒有中國人能比我好。為了說明這點﹐現在貼上篇文
言作品﹐雖然這裡是英文欄。如果發現有比我寫得好的文言作品﹐請貼上來看看。
謝謝。

文言書信﹕
丁未歲姑洗月朔延陵氏致書某某足下﹕竊自春帳識荊﹐一語傾心﹔數月共硯﹐遂結
雅情。驚博識之鴻淵﹐學富五車﹔羨珍璣之盈腹﹐筆揮煙霞。憶昔聯袂西郊﹐春日
麗暖﹔引步翠徑﹐柳風拂面。猜字草亭﹐生滌襟之沁涼﹔留影花壇﹐惹醺人之芬香。
山魈宮裡﹐鼻聞塑料之妙語﹔河馬池邊﹐體有熟藕之美喻。履茵褥﹐倚雕欄。碧波
浴天鵝﹐鐵柵羈靈猿。絨團滾蜀國之熊貓﹐斑斕鳴異域之彩禽。鹿擺蛇頸誇長﹐象
舉鞭鼻灑霖。至若我輩﹐逸興遄飛。方宏論之驚俗﹐遽縱笑而振枝。時把臂以竊私﹐
耳吟細韻﹔或興至而放歌﹐氣噓生雲。數子之中﹐余所青目者﹐唯君而已。以君之
才匹放翁﹐齊石湖。晨餐巫山之雲﹐夕吐隋侯之珠。故欲與君﹐驅鴻役鱗。唱元白
之新聲﹐接蘇黃之芳鄰。翰杓方酣﹐辭海已枯。瓊瑰傾而鮫室空﹐星斗輝兮天宇舒。
是以縱胡雁﹐系尺素﹔將瓦礫﹐換琨璐。在牆在羹﹐以申積愫﹔獻芹獻曝﹐是望郢
斧。書懷不盡﹐更賦四韻曰﹕
春風入我室﹐海月照臨君。天末飛魂夢﹐江城度暮雲。
手揮青鳥去﹐目盼綠衣人。莫使井台上﹐朝朝生渴塵。

所有跟帖: 

Very impressive。 Hats off to you! -同学小薇- 给 同学小薇 发送悄悄话 同学小薇 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 13:37:13

好像是情书,只看懂一两句,海老师大柴子有空给我们讲你的恋爱故事呗。:D -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 15:09:58

才子佳人鸿雁传书,浪漫!我读了海老师替人写的情书,有意思呀。哈哈! -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 15:23:44

文言書信開頭這樣寫法﹐肯定不是寫給戀人的。跟英文書信開頭一樣有區別。 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 17:07:12

海外逸士拥有学者的头衔没问题, 但要想成为一名合格的人民教师,您还有很长的路要走! -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 18:44:27

不懂教育, 还指点江山, 不怕误人子第吗? -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 18:50:21

書懷不盡-好像“言不尽观顿首”。 -sportwoman- 给 sportwoman 发送悄悄话 sportwoman 的博客首页 (179 bytes) () 08/27/2012 postreply 17:21:53

回复:展示一下﹕ -hammerheadshark- 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (801 bytes) () 08/27/2012 postreply 18:29:50

Traditional Chinese writing is good to me. -hammerheadshark- 给 hammerheadshark 发送悄悄话 (44 bytes) () 08/27/2012 postreply 18:33:44

回复:展示一下﹕ -bmdn- 给 bmdn 发送悄悄话 (76 bytes) () 08/27/2012 postreply 18:37:34

学术高不等于德高! -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 18:53:12

回复:学术高不等于德高! -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (173 bytes) () 08/28/2012 postreply 06:49:33

人与人就是通过言行来认识的,真谦虚也是要通过言行来表现的。 -tingfeng- 给 tingfeng 发送悄悄话 (611 bytes) () 08/28/2012 postreply 09:53:57

你提醒我了。我要把 Don Q. 读完。读了一百多页就放下了。当时感到那个英译本有点单调。可能小说本身就单调。 -onceuponatime- 给 onceuponatime 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/27/2012 postreply 21:56:32

回复:你提醒我了。我要把 Don Q. 读完。读了一百多页就放下了。当时感到那个英译本有点单调。可能小说本身就单调。 -bmdn- 给 bmdn 发送悄悄话 (151 bytes) () 08/28/2012 postreply 07:27:42

回复:展示一下﹕ -bmdn- 给 bmdn 发送悄悄话 (336 bytes) () 08/27/2012 postreply 19:20:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”