君知妾有夫,贈妾雙明珠。感君纏綿意,繫在紅羅襦。君家高樓連苑起,良人執戟明光1裡。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
Song of a Chaste Woman
by Zhang Ji of Tang Dynasty
You know I have hu*****and;
Yet you give me a pair of pearls.
I feel your love for me,
And tie them on my red gauze dress.
You have high tower after tower at home;
My hu*****and holds a halberd in Mingguang Hall1.
I know your heart as clearly as the sun and moon.
But I’m loyal to hu*****and, having vowed to live and die together.
So I have to return the pearls to you, with tears down my face;
I only regret that we didn’t meet before marriage.
请阅读更多我的博客文章>>>