回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 心灵篇

来源: rockcurrent 2011-11-15 18:36:00 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (743 bytes)
本文内容已被 [ rockcurrent ] 在 2011-11-15 22:57:31 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: *=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* 心灵篇NewVoice2011-11-15 17:06:39

No matter the circumstances of hardness or prosperity, I would always prefer to live a happy life, since my experience proved me that the unemotional realities never develop delight or sadness solely by themselves, but by how I perceive and interpret them.


 


觉得更象哲理些

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”