回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*

来源: jennea 2011-10-04 19:31:59 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (386 bytes)
回答: *=*=* 《每日一句汉译英》*=*=*NewVoice2011-10-04 17:53:08

《国家询问报》称,佩林和她丈夫托德的好友都表示,自从佩林参选副总统以来,丑闻不断,使婚姻触礁,托德已经忍无可忍,准备申请离婚。

National Inquery reported that friends of Palin and her hu*****and said that their marriage had been on the rock due to a series of scandals since Palin's vice president nomination, and Tod had been so fed up that he was about to file for divorce.

所有跟帖: 

回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》*=*=* -NewVoice- 给 NewVoice 发送悄悄话 NewVoice 的博客首页 (650 bytes) () 10/05/2011 postreply 07:48:01

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”