在网上玩。 我只是偶尔在网上路过,感到他把逆向法搞得挺大的,有点好奇而发问。 用他太太的一句“名言”来评论他,“像你这样学英语,傻子都学会了。”
谢谢,很好的评论!但我不能算前辈,和大家一样,
所有跟帖:
•
您这叫揪着胡子坐船,谦虚过度
-全国牙防组-
♂
(59 bytes)
()
09/07/2011 postreply
13:53:36
•
那些全是胡扯 :)
-wave_forest-
♂
(0 bytes)
()
09/07/2011 postreply
14:05:14
•
哈哈,你会这么说很吃惊
-Jennea-
♀
(0 bytes)
()
09/07/2011 postreply
14:34:00
•
co:哈哈,你会这么说很吃惊
-好学又好问-
♀
(0 bytes)
()
09/07/2011 postreply
14:35:07
•
3 co:哈哈,你会这么说很吃惊, 因为感觉wave_forest一直都很严肃。
-非文学青年-
♀
(0 bytes)
()
09/07/2011 postreply
14:37:05
•
4 co:哈哈,你会这么说很吃惊.
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
09/07/2011 postreply
14:38:03
•
回复:那些全是胡扯 :) - 人有多面性,来个搞笑的 ...
-wave_forest-
♂
(524 bytes)
()
09/07/2011 postreply
14:47:01
•
您老的幽默和我有一拼-
-金迷-
♂
(0 bytes)
()
09/07/2011 postreply
20:13:43
•
揪着胡子坐船,谦虚过度。 I love this 歇后语。
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
09/07/2011 postreply
14:50:25