咬文嚼字pork

来源: 唵啊吽 2011-06-29 19:56:12 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (762 bytes)

猪圈里的猪是pig,餐桌上的猪是Pork;牛栏里的牛是cow,餐桌上的牛是beef。

原来,古代法国贵族风流欧洲,餐桌上的食物都用法语,以视高贵。可见古代英伦岛民是养猪牛给法国贵族人吃的。那时候法国高贵,英国下贱。曾几何时,英国人忽然成为暴发户,法国人是不屑一顾的。暴发户英国在印度打败法国,在北美打败法国。法国的贵族的风流韵事就成为餐桌英语单词的遗迹了。

后来,英国人建立了日不落帝国,当年英伦岛的乡巴佬忽然变成伦敦绅士了,多年的媳妇熬成婆,英国绅士是很看不起美国暴发户的,一代英国古典文学作品讽刺美国暴发户势利眼没有绅士风度。

如今,中国暴发户也是被美国诟病不已的,这些暴发户即不懂民主,有不懂人权,更不懂三权分立宪政之高深理论,只会买房地产。

德先生赛小姐之类名词可能会和pork之类流芳万古的,但是,不懂普世的暴发户很可能就是明天的绅士。




请阅读更多我的博客文章>>>
  • 咬文嚼字pork
  • 咬文嚼字radical
  • 咬文嚼字mummy
  • 咬文嚼字minister
  • 南海争端 城管维权
  • 所有跟帖: 

    学习了。 -cutestream- 给 cutestream 发送悄悄话 cutestream 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2011 postreply 06:37:15

    请您先登陆,再发跟帖!