我觉得既然你儿子还很小,只是解释给老师曲名,你可以说的通俗一点。比如:
Men should be strong. (连你儿子都明泊)
Men should man up! (阳刚了一点)
上面soapdish那个也很生动,偶很喜欢:
Men should toughen up!
淘淘爸好。你还计无所出啊?你可以跟你家阿淘学英语啊:))
所有跟帖:
• 谢谢以上回复。 -淘淘爸- ♂ (42 bytes) () 06/02/2011 postreply 15:36:41
• 你要是真能跟着你儿子从小学到中学,你的水平就刮目了:) -cicila- ♀ (163 bytes) () 06/02/2011 postreply 15:46:45
• 好,我记住你这句话.谢谢. -淘淘爸- ♂ (0 bytes) () 06/02/2011 postreply 20:14:51
• 好。学了man up -hahaman- ♀ (51 bytes) () 06/02/2011 postreply 17:18:50
• 嗯,这一改感觉就是不一样了。非常得好! -cicila- ♀ (235 bytes) () 06/02/2011 postreply 18:02:45
• 哈哈, 万里? 一寸我都码不了。不象那些山大的,个个英姿飒爽,英文强,电脑也强 -hahaman- ♀ (91 bytes) () 06/02/2011 postreply 20:55:52