長相思(宋) 王灼

来源: 海外逸士 2010-10-16 05:56:18 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4538 bytes)
本文内容已被 [ 海外逸士 ] 在 2010-10-17 02:46:59 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

來匆匆。去匆匆。短夢無憑春又空。難隨郎馬蹤。       


山重重。水重重。飛絮流云西复東。音書何處通


 


Tune in Long-Time Lovesick


by Wang Zhuo of Song Dynasty


 


Come in a hurry, go in a hurry.


A brief dream without basis and spring’s empty again.


It’s difficult to follow the hoof-prints of my boy’s horse.


 


Hills after hills, water beyond water.


Flying catkins and flowing clouds go west, then east.


Where can my correspondence reach you?

所有跟帖: 

歌曲:长相思(视频)& 二胡:长相思(视频) -斓婷- 给 斓婷 发送悄悄话 斓婷 的博客首页 (1364 bytes) () 10/16/2010 postreply 06:59:42

回复:歌曲:长相思(视频)& 二胡:长相思(视频) -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2010 postreply 16:06:58

beautiful. thanks. -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (0 bytes) () 10/16/2010 postreply 16:10:43

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”