回复:春夜喜雨(唐)杜甫

来源: selfselfself 2009-12-26 23:24:53 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (317 bytes)
本文内容已被 [ selfselfself ] 在 2009-12-27 05:56:42 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
Here is my try:

Good rain knows the season,
So comes it as spring arrives.
Carried by wind into the night,
Saturating creations in serenity.
Night clouds shade the wild paths
Contrasted by lights from river boats
At dawn where it was red and damp,
Flowers flood the city of Jin Guan.

所有跟帖: 

不錯。 -海外逸士- 给 海外逸士 发送悄悄话 海外逸士 的博客首页 (0 bytes) () 12/27/2009 postreply 08:52:36

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”