任何一种语言的学习,基本发音最为重要. 如果基本音真的发准了,那么听力和其他只要稍微假以时日,自然水到渠成.
学外语最常见的错误就是照搬母语相近的发音,而且是不知不觉的. 用普通话做例子,如果照搬发音,不要说 a, e, i 等发不准,就是我们自己觉的应该狠正确的一些辅音也不对. 比如s, sh, zh,ch,f,p, d,g 同汉语非常相近,但也不一样.
大概总结一下, 以下的十几个音和汉语都不一样(可想而知,如果十几个音不准,怎么能听说呢).
a, e, i, r, l, th, ai, u in hut, o in hot, aw in law, u in put, u in glue, v, t,ch ....
暂时想起的就这么多,以后就这些音和普通话英文爱好者一同探讨
学外语最常见的错误就是照搬母语相近的发音,而且是不知不觉的. 用普通话做例子,如果照搬发音,不要说 a, e, i 等发不准,就是我们自己觉的应该狠正确的一些辅音也不对. 比如s, sh, zh,ch,f,p, d,g 同汉语非常相近,但也不一样.
大概总结一下, 以下的十几个音和汉语都不一样(可想而知,如果十几个音不准,怎么能听说呢).
a, e, i, r, l, th, ai, u in hut, o in hot, aw in law, u in put, u in glue, v, t,ch ....
暂时想起的就这么多,以后就这些音和普通话英文爱好者一同探讨