虞美人 李煜 bilingual

来源: 海外逸士 2009-07-11 07:01:30 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (548 bytes)
本文内容已被 [ 海外逸士 ] 在 2009-07-11 07:10:51 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
虞美人 李煜
春花秋月何時了?往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

When will end the spring flower and the autumn moon?
How many bygones known?
East wind came to the small tower again last night;
I can’t look back to the old realm in the moonlight.
Carved railings and jade steps must be still there,
Only the red cheeks changed.
If asking one how much sorrow there could be,
It’s just like a riverful of spring water flowing east.
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”