回复:确有一本书叫“十三家注兵法”。我在当地图书馆借过,后来

本文内容已被 [ 宋德利利 ] 在 2008-06-29 01:59:23 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

李唐,

谢谢你的关心。我对古文也只是自己喜欢,真正与中文系科班出身的古文专家相比那是天地之别。可惜这样的人懂英文的又不多。懂英文的懂古文的也不多。我也是二把刀,没有人指派任务,纯粹出于喜好,译着高兴。既然有电脑,也不能让它闲着,既有博客,也不能空着,把翻译的东西发出来吧,不然也对不起对自己花钱买的电脑。就是这样。至于融入美国主流社会,你们年轻人尚且如此,更不用提我这样的人了。再有一年半载就退休了,也不指望英语听说能力有什么提高,提高了用处也不如你们大。只是在家里学着翻译点东西,或写点什么东西。没有什么太大的雄心壮志。我真希望你们英语好的年轻人,无论干什么行业,能够在不影响第一职业的情况下,抽出点时间,翻译点东西,再争取出版一些东西(也不知道你是否出版过书籍)。

宋德利
请您先登陆,再发跟帖!