汉译英。交作业:

来源: 盈盈一笑间 2024-02-23 13:32:09 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1660 bytes)

【汉译英 Chinese to English】

 

远处,大海和天空毫无接缝地焊接在一起,在明亮的空间里,随着潮水漂流的驳船晒黑的船帆似乎静止在红色的帆布簇中。

Far afield, the ocean and the sky are jointed together seemlessly.   In brightness, the sunburnt sail of the boat drifting in the tides seems to stay still amidst the red canvas.

所有跟帖: 

译得简洁准确。seemlessly是typo, 应该是seamlessly -godog- 给 godog 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/23/2024 postreply 15:44:42

谢谢指正。笔误了。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/23/2024 postreply 16:43:21

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”