交作业

来源: 移花接木 2023-01-15 05:23:59 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2184 bytes)
回答: 【一句话翻译】 Jump on the bandwagon妖妖灵2023-01-13 11:17:34

Chinese to English

尽管经历了数周的暴雨和洪水,加州仍面临严重的多年干旱。 这让许多人开始思考如何更好地收集冬季洪水以度过旱季。
Despite weeks of rainstorm and flood, California is still expericing the severe multiple years' drought. This has made many considering how to collecting winter season floodwaters to cope with the dry season.
 

English to Chinese:

It's a chilly night in the Texas Hill Country, but inside the Arcadia Theater in the town of Kerrville there is a blithe spirit afoot. The crowd is swaying to Miles and Miles of Texas played by Asleep at The Wheel, the Grammy-winning Western Swing band.
这是得州山区地带寒冷的夜晚,但在Kerrville镇的Arcadia剧院内,却洋溢着欢乐的气氛。人群随着格莱美奖获得者西部摇摆乐队 Asleep at The Wheel 演奏的 Miles and Miles of Texas 在摇摆。

Idiom: Jump on the bandwagon

The investors and the business have jumped on the bandwagon.

 

 

 

 

所有跟帖: 

流畅。汉译英,为什么consider后面加ing? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2023 postreply 13:50:59

This has made 已经是个基本成分完整的句子了,后面不应该再有谓语动词了 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2023 postreply 15:06:44

我怎么记得make后面的动词需要原型呢?找了一个: -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (131 bytes) () 01/15/2023 postreply 16:29:44

我这个made后面有个many--许多人,隔开了动词,动词是many的谓语 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2023 postreply 18:33:30

学习了weeks off. Why collecting, not collect. -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2023 postreply 14:54:55

你是工作太辛苦了吧,脑子里总是想着weeks off -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2023 postreply 15:07:58

haha, It is time to take some time off. -天边一片白云- 给 天边一片白云 发送悄悄话 天边一片白云 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2023 postreply 14:46:52

how to我见过这种用法,to 不一定是inifinitive,可以是preposition,介词宾语必须是非谓语动词 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 01/15/2023 postreply 15:10:10

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”