— Leo Tolstoy”
>这是我的建议:不要结婚,除非你觉得你做了全部你要做的事情,你对你选择的女人生无可恋,她化成灰你也认识她。否则,你就完完全全被蒙蔽了。等你老得一无是处再结婚。不然,你的高傲和尊严将消失殆尽。列夫托尔斯泰 (这句话这么有名吗?:)
3 成语翻译并造句
“It takes one to know one”
>五十步笑百步
You think he is not good at singing. It takes one to know one.
— Leo Tolstoy”
>这是我的建议:不要结婚,除非你觉得你做了全部你要做的事情,你对你选择的女人生无可恋,她化成灰你也认识她。否则,你就完完全全被蒙蔽了。等你老得一无是处再结婚。不然,你的高傲和尊严将消失殆尽。列夫托尔斯泰 (这句话这么有名吗?:)
3 成语翻译并造句
“It takes one to know one”
>五十步笑百步
You think he is not good at singing. It takes one to know one.
• Nice work! Thanks! I may use "rests" instead for #1 -7997- ♂ (0 bytes) () 07/01/2022 postreply 09:24:35
• Point taken!:)我的Idiom中文翻译是不是挺好的?那是我绞尽脑汁想出来的:) -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 07/01/2022 postreply 09:35:45
• 嗯,非常到位。我初次看到这个idiom的时候想到的是“乌鸦落到猪身上”^_^ -7997- ♂ (0 bytes) () 07/01/2022 postreply 10:39:30