交作业:

来源: 妖妖灵 2022-04-08 08:37:16 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1672 bytes)
回答: 【一句话翻译】汉语十级考试题移花接木2022-04-08 04:34:30
请报告版主或论坛管理删除. 

English to Chinese

The director of Ontario’s COVID-19 Science Advisory Table says the province is seeing around north of 100,000 new COVID-19 cases every day.

 

Answer:安大略省的COVID-19科学咨询表的负责人说,本省每天新增病例10万例。

汉译英:中文十级考题, Challenge: try to put the ambiguity in your translation, straight forward is acceptable, tasteless though... ...

一个女孩给男朋友打电话,“如果你到了,我还没到,你就等着吧。如果我到了,你还没到,你就等着吧。”

 

Answer:A girl called her boyfriend,“If you get there ahead of me, just wait, and vice versa,I mean you just wait.”

 

Idiom: spill the bean

Owen spilled the beans and now it’s no longer a surprise.

 

Answer:泄露秘密

Could you promise that you would not spill the beans?

所有跟帖: 

我找不到北了, 你的north of 与is seeing 在哪里? -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 04/08/2022 postreply 12:12:10

north我理解是上北下南,是新增的意思吧?“看到”没翻译出来:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/08/2022 postreply 13:05:03

这里north of 是 > 的意思, 一个小地雷, 容易被忽略, >100,000 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 04/08/2022 postreply 13:35:03

学习了,小地雷就让表达地道漂亮:) -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 04/08/2022 postreply 14:04:51

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”