如不能形意具佳,就该舍形取意
所有跟帖:
• 将唐诗译的象英语唐诗毫无意义,因为英语诗结构不同于唐诗 -心存善念- ♀ (0 bytes) () 12/28/2021 postreply 17:16:48
• 如果能尽量兼顾,那就最好不过。 -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 12/28/2021 postreply 18:00:07
• 我个人目标是训练英文思维,而不是成为翻译家:)) -心存善念- ♀ (0 bytes) () 12/28/2021 postreply 18:20:37
• 嗯,训练英文思维,单纯读英文的各种作品,就很好。我在工作中有时需要翻译成中文时,意识不到会把英语说出来。 -妖妖灵- ♀ (0 bytes) () 12/28/2021 postreply 18:32:02
• 对方一定瞪大眼睛看着你吧:)) -心存善念- ♀ (0 bytes) () 12/28/2021 postreply 18:41:59